มาตรฐานทั่วไป

มอก. 3953 เล่ม 1-2567

สารสนเทศและการเอกสาร - การถอดอักษรไทย เล่ม 1 การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมัน

INFORMATION AND DOCUMENTATION - TRANSLITERATION OF THAI PART 1 : ROMANIZATION

วันที่บังคับใช้: 27 มิถุนายน 2568
ราชกิจจานุเบกษา: ประกาศและงานทั่วไป เล่ม 142 ตอน พิเศษ 230 ง หน้า 3 (26 มิถุนายน 2568)
ประกาศกระทรวง: ฉบับที่ - (28 กุมภาพันธ์ 2568)

ขอบข่ายมาตรฐาน

- กำหนดขึ้นโดยรับ ISO 11940:1998(E) Information and documentation – Transliteration of Thai มาใช้โดยวิธีพิมพ์ซ้ำ (reprinting) ในระดับเหมือนกันทุกประการ (identical) โดยใช้ ISO ฉบับภาษาอังกฤษเป็นหลัก - กำหนดระบบ (หลักเกณฑ์และวิธีการ) ในการถอดอักขระไทยไปเป็นอักขระโรมัน เพื่อประโยชน์ในการสื่อสารระหว่างประเทศ ทำให้สามารถหารูปการเขียนภาษาไทยได้โดยอัตโนมัติ และอ่านข้อความภาษาไทยได้อย่างถูกต้อง ��ว��ไปถึงการเข้ารหัสหรือการแปลงอักขระไทยให้เป็นรูปแบบทางดิจิทัล ที่เครื่องเข้าใจได้ เพื่อนำไปประยุกต์ใช้ในด้านการผลิตซอฟต์แวร์และ สิ่งที่เกี่ยวข้อง

คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับ มอก. 3953 เล่ม 1-2567

มอก. 3953 เล่ม 1-2567 เป็นมาตรฐานบังคับหรือไม่?

เป็นมาตรฐานทั่วไป (สมัครใจ) - ผู้ผลิตสามารถขอการรับรองมาตรฐานได้โดยสมัครใจ เพื่อสร้างความน่าเชื่อถือให้กับผลิตภัณฑ์

มอก. 3953 เล่ม 1-2567 ครอบคลุมอะไรบ้าง?

- กำหนดขึ้นโดยรับ ISO 11940:1998(E) Information and documentation – Transliteration of Thai มาใช้โดยวิธีพิมพ์ซ้ำ (reprinting) ในระดับเหมือนกันทุกประการ (identical) โดยใช้ ISO ฉบับภาษาอังกฤษเป็นหลัก - กำหนดระบบ (หลักเกณฑ์และวิธีการ) ในการถอดอักขระไทยไปเป็นอักขระโรมัน เพื่อประโยชน์ในการสื่อสารระหว่างป...

วิธีตรวจสอบผลิตภัณฑ์

  1. ดูเครื่องหมาย มอก. บนผลิตภัณฑ์หรือบรรจุภัณฑ์
  2. ตรวจสอบเลข มอก. ว่าตรงกับประเภทสินค้า
  3. ดูชื่อผู้ผลิตหรือผู้นำเข้าที่ระบุบนฉลาก
  4. สามารถตรวจสอบรายชื่อผู้ได้รับใบอนุญาตได้ที่ appdb.tisi.go.th